外国人と仲良くなるために覚えておきたい英語フレーズ〜何しに日本へ来たのですか?〜
Hi! I’m Kazue Diba of Lotus english school.
最近日本には、たくさんの外国人観光客の方がお見えになられています。
いろんな名所で外国人の方にお会いしたり、道をたずねられたりすることもたくさんあると思います。
そんな時、少しの会話で外国人の方と仲良くなれたら・・・
素敵だと思いませんか?
外国人と仲良くなるきっかけづくりを英語でしてみよう
他には?聞いてみたいことある?
日本の何が外国人を魅了しているのか、聞いてみたいよね。
じゃあ、何て聞けばいいと思う?
「Youは何しに日本へ?」は英語で何という?
テレビでやっている「Youは何しに日本へ?」という番組、面白いですよね?
成田空港で外国人に何しに日本に来たのかを直撃インタビュー。
ご覧になられたことありますか?
番組では、リポーターの方が
「Why did you come to Japan?」
と聞いています。
Why did you come to Japan?
は、何も英語の文章は間違っていません。文法的には正しいです。
でもこの聞き方だと、「いったい何しに日本にきたんだ?」という感じで、とても上から目線で聞いてるように感じるのです。
とっても無愛想で失礼な感じ・・・
では、どのように聞いたらいいのかと言うと・・・・
What brought you to Japan?
これを直訳すると、「何があなたを日本に連れてきたの?」となりますが、これが、「どうして日本に来たの?」という意味に使われるのです。
何があなたを連れてきたの?=何があなたを魅了してるの?
という感じで受け取ることができる英語フレーズなのです。
発音してみましょう!
では、実際に発音してみましょう!
2010年に大阪市中央区本町橋に英語発音リズム研究所・Lotus English Schoolを開校。米国やデンマークへの留学・国際結婚・米国に始まり英国やデンマークに本社を持つマルチナショナルな外資系企業への転職を経験し、国際営業・支社長バイリンガル秘書・輸出入・ロジスティックス・人事など多種に及ぶ仕事の経験を活かして英語・英会話を子供から会社員・シニアまで指導中。
必要な英語だけを学んで仕事やプライベートライフであなたの夢をどこよりも短期間で効率的に実現します。
英検合格・TOEIC L&Rのスコアーアップを目指す人や通じる英語にするオリジナルメソッドによる発音矯正レッスンを展開中です。